Presentó nuevas acusaciones en el proyecto de ley.
BARCELONA, 12 de julio (EUROPA PRESSE) –
El pleno del Consell de l’Audiovisual de Catalunya (CAC) aprobó un acuerdo con alegaciones sobre el nuevo texto del anteproyecto de ley general de comunicaciones audiovisuales del gobierno que quiere implementar la directiva europea, ya que no promueve la cultura y diversidad lingüística.
En un comunicado, la CAC señaló que si bien se aclararon varios aspectos aportados por el regulador en su primer informe, no se tomaron en cuenta aspectos como “la inclusión de disposiciones específicas sobre la efectividad del mandato constitucional para reflejar la diversidad cultural y cultural”. ”Se han tenido en cuenta. Lingüística en los medios audiovisuales «.
La CAC observa que el proyecto amplía la responsabilidad estatal para todos los nuevos servicios de comunicación audiovisual y plataformas de intercambio de videos, al tiempo que hace «obvio» el nivel regional de este proceso de actualización legislativa.
En opinión de la CAC, la propuesta conserva las competencias autónomas que tenían cuando el mercado audiovisual consistía principalmente en servicios de comunicación audiovisual emitidos por Hertz Waves.
En los alegatos, la CAC repitió formulaciones que no estaban incluidas en la nueva versión del borrador e indicó que en el texto «no se observó la introducción de un determinado porcentaje de obras audiovisuales en idiomas oficiales distintos del español».
El regulador exigía una presencia mínima del catalán en el catálogo de servicios de televisión a la carta, y el anteproyecto establece que estos servicios deben tener un mínimo del 30% de su catálogo de obras audiovisuales europeas, de las que “el 50% debe estar en la lengua del estado o en una de las lenguas de las Comunidades Autónomas «.
La CAC reitera su propuesta de que del 50% reservado a las lenguas oficiales del Estado, el 50% se destine al catalán, euskera o gallego, «dada la precaria situación de estas lenguas en el sector audiovisual» o en al menos un porcentaje igual a ese Peso poblacional de las áreas con lenguas cooficiales.
El presidente de la CAC, Roger Loppacher, aseguró que el nuevo texto era una «nueva oportunidad perdida» para promover de manera decisiva la diversidad cultural y lingüística y pidió medidas concretas para garantizar el acceso de los ciudadanos a una gama de contenidos lingüísticos propios equivalentes a la realidad lingüística de Cataluña.
FINANCIACIÓN
La organización ha indicado que el anteproyecto no incluía su propuesta de incrementar la obligación de financiación de obras europeas para los servicios de televisión a la carta, que la CAC propone cambiar del 5% al 10%.
Loppacher señaló que estas plataformas no solo tendrían que contribuir a la financiación de RTVE, sino también al servicio público audiovisual de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA), de lo contrario sería «discriminatorio».
En sus alegatos, la CAC también considera necesario implementar las funciones de supervisión y control de las plataformas de intercambio de videos, las cuales han sido encomendadas exclusivamente a la Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC), en cooperación con las autoridades audiovisuales existentes.
Loppacher sostiene que la CAC lleva años trabajando en aspectos como la protección de menores, el discurso de odio, la publicidad encubierta y la desinformación.
Sin embargo, acogió con satisfacción que los compromisos para las plataformas de contenido que inciten al odio o relacionados con el terrorismo «se establezcan para el público en general y no se limiten a los menores»; la promoción de obras audiovisuales de mujeres y medidas para proteger a los menores
El acuerdo fue aprobado con dos a favor y un no con voto privado por parte del director Daniel Sirera mostrando su oposición a que las plataformas aumenten su contribución del 5% al 10%, «estableciendo cuotas de idioma» y es lógico que las plataformas estén monitoreadas. por una agencia gubernamental.
Comments