Así muestran que el uso del gallego está en declive pero, malia iso, tiene potencial. El modelo vasco puede o no mirarse para mejorar el idioma, sobre todo entre nuevos xeracins, espero
24 de diciembre de 2022 . Actualizado a las 05:00.
Los estudios de los dos sociolingüistas sobre el uso de la lengua gallega no son favorables desde hace tiempo. De hecho, uno no necesita ser un especialista en este sentido para que cualquier ciudadano observador decida que el uso de la lengua vernácula antigua, que durante mucho tiempo tuvo la intención de prosperar, es quemagrasas.
He sido profesor en la Universidad de Vigo durante dos años, fernando ramaloun experto en sociolingüística, envió a veinticinco personas del ámbito filológico dedicadas a la causa de la lengua una pregunta sobre o sobre la lengua gallega, respuestas que no fueron recogidas en ningún volumen Sobre el lenguaje en 2050 (Vigo, Catrovento editora, 2021, 252 p.). Qué sabía yo, este libro de prospectiva (¿cómo será la situación de Galicia dentro de treinta años?) tuvo poca o ninguna respuesta y seis de los muchos sindicalistas y militantes dieron motivos para no leerlo. una doble sorpresa como atenta y diligente cabellera del problema lingüístico gallego. Tras mi intervención de hoy, un lacónico resumen de las páginas que publico en esta indispensable antología (28-41).
pérdida de malia y diglosia, o galego anda una lengua con un potencial notable Entre las seis mil lenguas del mundo con problemas se encuentran algunos casos graves (bretano, sardo, occitano…) y moi graves, muy graves, noutres (varias lenguas de América y África). El lector debe hacerse esta pregunta: e o vasco, o uscaro: ¿dónde más ubicar esta lengua que casteln o calquera, otra lingua romanica? Pois ben, una lengua tan lejana, en una gramática o lengua que nadie hablaba, nací en Bilbao en 1864 o el año que nació Miguel de Unamuno, que nada estudió, ciudad fría, sin familia dueña. corn hoxe, pasando polos ras da capital biscaa, Puedo conocer jóvenes que naturalmente hablan un idioma que muchos de sus vidas y países no conocen. La nueva población – ¡o el futuro! – se formó en euskera -también en castellano- en el marco de una política educativa para la que se han movilizado recursos económicos, estudios, expertos, encuestas y programas, todo ello en el marco de un plan general, no de gobierno, desde el Presidente hasta el Mi humilde jefe de una organización Asumiendo la responsabilidad si no en el Ministerio de Educación o en la cultura.
Es evidente que estos avances vascos en las aulas frías responden a un plan deseado y están siendo llevados a cabo por un partido sin poder profundamente comprometido con la causa (Causa) da euskera. Dichos políticos -algunos de ellos Neofalantes, Euskaldumberris- utilizan una frontera o un lenguaje que tienen que defender para no ser encontrados en determinados espacios públicos, cada vez más. La sociedad vasca lo percibe inmensamente La mayoría de los dos líderes regionales son consistentes en su prédica pública.: Predican y dan trigo. Es inconcebible que le pasara a un ministro que insta por televisión, o Da das Letras Galegas, a que las familias se expresen en gallego lo máximo posible, y que una hora después en un restaurante municipal, conversau, con Müller y cos fillos (que aprenden gallego en el instituto o la universidad), en castellano. Sin antecedentes, tenía que pensar en él, y había tantos o idioma de su estatus social. Porque seguro que naciste en Galicia en los pueblos, en la gran mayoría de las personas que se creen de clase A hablan lengua A o castellano.
No meu artigo faca a vella, Lenin pregunta: «¿Qué hacer?». realmente pelear – una lucha cultural – est na politicauna política democrática y de orientación, mutatis mutandis, por cuestiones sociolingüísticas -es por estas- podría ver dos políticos gobernando la autonomía vasca desde 1978. Por eso compra y Urge al Gobierno gallego, canto adelante, a las personas y colectivos que sí estén profundamente comprometidos con la causa de la lengua y que sean capaces de poner en marcha programas educativos que den nombre efectivo al País Vasco. Serían lógicamente políticos de izquierda (ou dunha certa esquerda), pero políticos que incorporarían su discurso progresista a la tarea democrática de consolidar y fortalecer el lenguaje de estas instituciones. Sabía que había que enfrentarlo con inteligencia, paciencia y el sentido común generalmente probado, los polacos vascos, por cierto defensores de una lengua moito menos accesible.
Si los fondos no son vistos democráticamente por las autoridades políticas con poder real, ¿de dónde saldrán? O que en el actual esquema institucional está bien etiquetar en gallego algunas opiniones de Ribeiro, reeditar poemas de Delgado Gurriarán, no explicar en castellano ciertos temas en los institutos, o promover mis trabajos eruditos sobre Feitos literarios e históricos; También convocó certámenes literarios para aumentar la importancia de la lengua gallega entre los escolares, moitos de fillos de profesores y profesoras que hablen español. Tienes que saber que todo es —necesario, literalmente— es ellos arreglan, no curans.
Cuando, hacia 1955, o doctor Antón Beira ser un maestro santa claus Decidieron usar la lengua gallega en su propia casa (cos fillos, cos avs destes), jugaron en una ciudad (en Vigo) en una experiencia inédita en el mapa de ciudades de Galicia entre las clases cultas y adineradas porque tenían el gallego no se secaba el pelo (Otero Pedrayo, Fernández del Riego, Carballo Calero…) en casa con sus familias practicaban un lenguaje que no correspondía a su condición social. O exemplo da parella Beiras / Cal inzou con moi pouca fartura. imponer Hoxe crear un hummus cultural eso no es imprescindible hay que seguir haciendo institucional y dos lideres publicos para que los nuevos alumnos o egresados de secundaria encuentren en sus casas -de oficinistas o profesores, tutores o médicos- una actitud diferente a la habitual, tan diferente que cuando estos jóvenes forman una familia no se cuela pésimo familiar Hoxe existe en tantas y tantas casas.
En cualquier caso, tal y como se mueve la sociedad actual, no nos es posible imaginar un real y efectivo fortalecimiento de la lengua gallega que no ofrezca una acción política desde el poder: la Jornada Política. Tal cuestión, señalada esquemáticamente, merece adelantar con seriedad un debate que no llama ni su espiazo argumentativo ter que será necesariamente o feito de lo esencial que Las clases ilustradas y adineradas adoptan como valiosa y habitual lengua o gallego. En plena época franquista, la burguesía de las cuatro provincias del principado tia, como la lingua en casa o el catalán. Existía y existe esta fortaleza; No es el caso de Valencia, donde el catalán muestra sorprendentes similitudes con la situación sociolingüística del gallego.
Xess Alonso Montero Profesor emérito, miembro del Consejo Cultural de Galicia, expresidente de la RAG y autor del Informe Dramático de la Lengua Gallega de 1973
Comments